Nadyan

nadyan aku tansah kelingan sliramu

nadyan tansah kalingan sedyamu

 

nadyan aku kang nggandeng tanganmu

tan biso tanganku, nadyan mung nggandeng ning impen 

nadyan mung kelingan, nadyan kaling-kalingan

Oleh Sujiwo Tejo

This entry was posted in Lirik Penggugah. Bookmark the permalink.

15 Responses to Nadyan

  1. marshmallow says:

    ya ampun.
    aku gak ngerti, DM.
    cuman “tangan” doang yang aku tau artinya.
    itu pun kalau artinya sama dengan yang di pikiranku.

    *sambil bolak-balik primbon dictionary setebal 2758 halaman*

  2. nita says:

    oom, tulung terjemahannya…sayah bisanya cuma nyinden suwe ora jamu:P

  3. tanti says:

    nadyan saiki mung kaucap ing geguritan,
    nadyan saiki mung kasimpen ing impen,
    nadyan saiki mung kakidungken in tembang,
    mugi sak wijining dina
    bakal kawujud ing kasunyatan !

    *sambil duduk bersipuh ala sinden gossip*

  4. prameswari says:

    lumampahing mangsa
    lembaring dalu rina
    angaksami tumrap sadaya kalepatan,
    nampi samukawis klentu pakarti tuwin sisiping pitembung.

    Lumebet ing Bulan Ramadhan
    sugeng nglampahi ibadah siam
    monggo……….

  5. prameswari says:

    menika komen kagem panjenengan sing paling seru mas….

  6. Yoga says:

    Secara kesuluruhan liriknya dashyat (hai itu pasti menyentuh hati sekali jika dilantunkan oleh siapapun), namun ada sedikit makna yang kurang saya pahami. Nadyan tansah kalingan sedyamu, apakah artinya Mas Daniel? Terima kasih.

    :)

    Yogas last blog post..About Loyalty

  7. IbuUcy says:

    itu bahasa jepang ya mas dm?…ko saya ga ngerti hehe…katanya mas yoga diatas..lirik tsb sangat menyentuh…terjemahin dong…hihi..

  8. prameswari says:

    DV mana ya….komen untuk lagu ini pasti seru.

  9. DM says:

    Meski aku selalu teringat dirimu
    Meski selalu terhalang keyakinanmu

    Meski aku yang menggandeng tanganmu
    Tanganku yang bisa, meski hanya menggandengmu dalam mimpi

    Meski hanya teringat, meski terhalang-halang

    *menyanyikan dengan lirih sembari mata terpejam*

  10. Lala says:

    Nilai bahasa daerah selalu jelek, apa karena dari kecil udah tinggal di Amerika ya? (Halah, rupamu La! Ga ono sing percoyo, nduk! Haha)

    Tapi yang harus dipercaya adalah…. Mm…mm…saya emang ra mudeng artinya! Hahaha.

  11. wah, nah yang ini nih baru bener2 kejutan. haks, salut banget dg mas daniel yang masih peduli pada bahasa jawa. sujiwo tejo, budayawan eksentrik yang suka memainkan wayang dng gaya slengekan itu ternyata piawai juga bikin lirik beretnis jawa….

    sawali tuhusetyas last blog post..Refleksi Menjelang Ramadhan

  12. marshmallow says:

    wah, itu toh artinya.

    *melirik komen #9, menutup primbon dictionary*

    hmm…

  13. laporan says:

    Weh puisi jowo yo.

  14. dewi says:

    saya koreksi dulu, baris pertama seharusnya ‘kalingan’. baris ke dua seharusnya ‘kelingan’. Jadi kira2 kl diterjemahkan jd kaya gini:
    walaupun aku selalu terhalang dirimu
    walaupun selalu teringat keyakinanmu
    walaupun aku tak menggandeng tanganmu, tak bisa tanganku
    walaupun hanya menggandeng di mimpi
    walaupun hanya teringat
    walaupun terhalang-halang
    sebagai koreksi lagi, untuk DM, “tan” itu artinya “tidak’, bukan “yang”. nuwun….

  15. nadyan aku tansah kalingan sliramu, nadyan tansah kelingan sedyamu, nadyan aku tan nggandeng tanganmu
    tan biso tanganku, nadyan mung nggandeng ning impen
    nadyan mung kelingan, nadyan kaling-kalingan…
    - sujiwo tejo -

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>